Reklama

Słowo o słowie

13/06/2007 09:47
Śliska ślizgawka
Pani Aleksandra Torczyło pyta, jak powiemy – czy śpiwór jest „śliski” czy też „ślizgi”?
– Bardzo interesujące, że akurat śpiwór jest tutaj przykładem, ale później pani wspomina też o innych sytuacjach – np. na schodach czy jezdni. „Ślizgi” to także dobra forma, ale rzeczownika „ślizg” – „ten ślizg, te ślizgi”. Rzeczownik „ślizgi” w liczbie mnogiej istnieje, natomiast nie ma takiego przymiotnika rodzaju męskiego, jest tylko „śliski”, tak jak „śliska” – nikt chyba nie powie, że „jezdnia była ślizga”, powie „śliska”. Rzeczywiście, mamy „ślizgać” i „ślizgawkę” i „poślizg” i „ślizgawicę” i „ślizg” właśnie – we wszystkich rzeczownikach pojawia się dźwięczność, ale w przymiotnikach jednak nie. Przez analogię do tych rzeczowników czasami i przymiotnik się udźwięcznia – niektórzy mówią więc „ślizgi”. Nikt jednak nie powie raczej „śliskać się” czy „śliskawka” – w drugą stronę to nie działa, jest to tylko w przymiotniku. Warto dodać, że jest to słowo do pewnego stopnia homologiczne, to znaczy że jego forma jest trochę podobna do treści – tak jak słowo „gładki” wydaje nam się gładkie, to słowo „śliski” wydaje nam się jakieś takie śliskie. Jest też „obślizgły”, co odbieramy jako śliskie w raczej nieprzyjemny sposób, i tam jest już „g”, a nie „k”. Tak więc „ślizgać się”, ale „śliski”.
Postacie i postaci
Pan Jarosław Stożkowski ma pytanie, które pojawia się często – jest to przykład naszej niezgody na dwupostaciowość słów – czy „postaci”, czy „postacie”?
– Słowo „postać” ma bardzo wiele znaczeń; to jest czasem „forma” – coś występuje w jakiejś postaci, to jest czasami „figura”, „sylwetka” – „widziałem z daleka jakąś ludzką postać”, czasami to jest osoba, na przykład w dramacie. Najpierw powiem, jak jest formalnie dobrze – „postaci” i „postaci” jest w porządku, ale kiedy używamy liczebników, np. „dwie”, to wtedy powiemy „postacie”, a nie „postaci”. Czyli „postacie” z liczebnikami, poza tym, i jedno, i drugie jest dobre. A jak to było i dlaczego tak jest? Historycznie rzecz biorąc, forma „postaci” jest wcześniejsza, tak jak „sieci”, „nici”, „części” itd. Podobnie jak rzeczowniki zakończone na „ość” – mamy „radości”, „czynności”, a nie „radoście” czy „czynnoście”. Inne jednak, późniejsze formy, takie jak na przykład „wsie”, „pieczęcie”, dały zwyczaj wprowadzania „e” – u Mickiewicza mamy na przykład „pięście” zamiast „pięści” (to mogło być trochę regionalne). Dzisiaj coraz częściej w innych rzeczownikach, niż tych, które kończą się na „ość”, pojawia się „e”. Stąd przypuszczam, że „postacie” zwyciężą kiedyś „postaci”. Ciekawe byłoby obserwowanie walki „postaci”. Pewnie będą „postacie” – dziś z liczebnikami już tylko tak, ale poza tym, i „postaci”, i „postacie”.
Widowisko po angielsku
Pan Marek pyta, jak poprawnie należy mówić – „ten show” czy „to show”?
– Czy „to show”, ponieważ „widowisko’, to rodzaj nijaki i chyba tym głównie tłumaczylibyśmy chęć mówienia „to show”, czy też raczej, zgodnie z różnymi wzorcami męskimi – „ten show”, bo „show”, tak jak „szal” czy „kocioł”, powinien mieć rodzaj męski? Zauważmy, że czasami spotykamy nawet, w różnych charakterystycznych co prawda sytuacjach, zapis „szoł” – to nie jest tak jak z „weekendem”, którego zapisać po polsku się nie da. Dlatego możemy napisać „szoł”. Jednak ciągle jeszcze wydaje nam się to spolszczeniem zbyt wyrazistym i dlatego piszemy „show” – właściwe wszystko poza „o” jest inne, niż w polskiej ortografii, ale mówimy „ten show”. Czy odmieniamy? Słowniki nie radzą nam tego odmieniać – rzeczywiście, jakby to brzmiało „w tym szole”? Jeżeli tak, jak na przykład „chochoł”, to „w chochole” – „w szole”. W liczbie mnogiej – „szoły” – chyba łatwiej nam to przyjąć, niż w liczbie pojedynczej – „z szołem”, „o szole”, tym bardziej, że „ł” w „l” by się zmieniało. Stąd też radzą nam tego nie odmieniać. Czy rzeczywiście nie będziemy odmieniali? Mam nadzieję, że będziemy, że wchodzące do polszczyzny rzeczowniki angielskie jednak będą się polszczyły i będą się odmieniały. Chętnie mówiłbym „szoł – w szole, z szołem”, jeśli bym miał taką potrzebę. Dziś raczej mówię „widowisko”.
* Pytania do profesora Bralczyka można przesyłać pocztą emailową.
Adres poczty na stronie www.bralczyk.pl
Aplikacja na Androida

Obserwuj nas na Obserwuje nas na Google NewsGoogle News

Chcesz być na bieżąco z wieściami z naszego portalu? Obserwuj nas na Google News!

Reklama

Komentarze opinie

Podziel się swoją opinią

Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.



Reklama

Wideo Tygodnik Płocki




Reklama
Najnowsze wiadomości