„Jestem berlińczykiem” – to najbardziej znane słowa wypowiedziane przez prezydenta Stanów Zjednoczonych Johna F. Kennedy’ego w roku 1963 podczas jego wizyty w Berlinie. Po wielu latach w amerykańskiej prasie (np. New York Times) pojawiła się opinia, że Kennedy wówczas się ośmieszył, używając w swojej wypowiedzi nieokreślonego rodzajnika „ein”. Według amerykańskich dziennikarzy prawidłowo zbudowane zdanie powinno brzmieć – „Ich bin Berliner”. Użycie rodzajnika spowodowało, że nastąpiło wypaczenie sensu zdania. Zamiast „jestem berlińczykiem”, pojawiło się znaczenie – „jestem pączkiem”. Wynikać miałoby to z dwuznaczności słowa „Berliner”, które pod koniec lat 80-tych XX wieku znaczyło zarówno berlińczyk, jak i pączek. Zważywszy, że w języku niemieckim nie stosuje się rodzajnika przed nazwą mieszkańca określonego terytorium, to jego użycie mogłoby wskazywać na coś innego. Jednak Kennedy użył tego słowa w znaczeniu przenośnym, chciał w ten sposób wyrazić solidarność z mieszkańcami miasta, a w takim wypadku zastosowanie nieokreślonego rodzajnika było w pełni uzasadnione. Nadto, w latach sześćdziesiątych ubiegłego wieku w Berlinie pączki określano słowem Pfannkuchen, które w innych miejscach Niemiec oznacza naleśniki. Dopiero później dodano do niego berlińską część i tak powstał Berliner Pfannkuchen.
Berlińskie pączki (Berliner Pfannkuchen)
Skład:
Obserwuj nas na Google News
Chcesz być na bieżąco z wieściami z naszego portalu? Obserwuj nas na Google News!
Komentarze