Reklama

Uchodźcy z Ukrainy to pilni uczniowie. Coraz lepiej mówią po polsku

06/05/2022 13:00

Prowadzone w Bibliotece Pedagogicznej lekcje języka polskiego cieszą się ogromnym zainteresowaniem ukraińskich uchodźców. Pojedyncze grupy liczące w pierwszych dniach zajęć po kilkanaście osób dziś są już znacznie liczniejsze. Przybywa chętnych, którzy chcą znać podstawy języka polskiego. A w ofercie Biblioteki są już zajęcia dla dorosłych, młodzieży i dzieci. Na tym nie koniec pomocy dla ukraińskich gości. Na półkach dostępne są książki w języku ukraińskim. Przygotowano również sześć stanowisk komputerowych z ukraińskim oprogramowaniem i klawiaturą z cyrylicą.

W Płocku pierwsi uchodźcy z Ukrainy pojawili się na przełomie lutego i marca 2022 roku. I od razu widać było, jak ważna jest pomoc w zapewnieniu dobrej komunikacji. Szok związany z wydarzeniami wojennymi i nadzwyczajne okoliczności związane z odnalezieniem się w obcym otoczeniu dopełniły listę problemów i pokazały, jak wielka jest bariera językowa i jak bardzo należy pracować nad jej zniesieniem.
– Dlatego od razu w Bibliotece Pedagogicznej w Płocku rozpoczęliśmy przygotowania do opracowania systemu wsparcia poprzez organizację działań edukacyjnych dla dzieci oraz naukę języka polskiego dla starszych i dorosłych. Wiedzieliśmy, że uchodźcy nie poradzą sobie bez znajomości podstaw języka polskiego, topografii oraz użytecznych informacji o zasadach funkcjonowania w mieście, województwie i kraju. Już od 7 marca realizowaliśmy regularne popołudniowe zajęcia dla rodzin uchodźców. Zorganizowaliśmy własne materiały do nauki, korzystając z dostępnych w internecie rozmówek ukraińsko-polskich oraz materiałów informacyjnych o Płocku, komunikacji miejskiej czy punktach pomocy dla Ukraińców. Poznanie polskich liter, dwuznaków i znaków diakrytycznych, podstawowe słowa po polsku, prezentacja położenia miasta, podstawy logistyki zdominowały spotkanie inauguracyjne, na którym pojawiło się ponad trzydzieści osób – mówi Agnieszka Olczyk, dyrektor Biblioteki Pedagogicznej w Płocku. 


Jak opanować głoskę „ł”?
Początkowo Goście z Ukrainy byli przekonani o tymczasowości sytuacji i wyrażali przekonanie, że za tydzień będą już wracać do swoich domów. Na sugestie, że warto się zarejestrować i zgłosić dzieci do szkoły odpowiadali, że nie ma sensu robić tego na kilka dni. Ale sytuacja na froncie z dnia na dzień stawała się coraz trudniejsza. Przebywający w Płocku uchodźcy wiedzieli, że zostaną dłużej w Polsce. Na kolejnych spotkaniach było już blisko pięćdziesięcioro chętnych, co od organizatorów wymagało podzielenie uczestników na dwie grupy i zorganizowanie kolejnych zajęć w tygodniu.
– Zaczęliśmy uczyć podstaw komunikacji z dobrze opracowanego „Niezbędnika ukraińsko – polskiego”, który w przystępny sposób pozwalał opanować najważniejsze wyrażenia i zwroty w języku polskim. Mniej skupialiśmy się na poprawności gramatycznej, zwracając uwagę na przełamanie bariery językowej i zachęcenie do mówienia po polsku. Pewną trudnością był różnice w zapisie, ze względu na używaną w Ukrainie cyrylicę. Zaczynaliśmy więc od czytania polskich liter. Najwięcej trudności wywoływały polskie dwuznaki, jednolita wymowa „ó” i „u” czy „ch” i „h”. Sporym wyzwaniem stało się opanowanie głoski „ł” – mówi o szczegółach nauki Michał Stańczak, pracownik Biblioteki Pedagogicznej, polonista.

Reklama

rad

Fot. Biblioteka Pedagogiczna


Kup e-wydanie Tygodnika Płockiego

 

Aplikacja na Androida

Obserwuj nas na Obserwuje nas na Google NewsGoogle News

Chcesz być na bieżąco z wieściami z naszego portalu? Obserwuj nas na Google News!

Reklama

Komentarze opinie

Podziel się swoją opinią

Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.



Reklama

Wideo Tygodnik Płocki




Reklama
Najnowsze wiadomości